Quẻ KhuêQuẻ 38

Hỏa (trên) · Trạch (dưới)
Quái trên
Ly () — Hỏa, hành Hỏa
Quái dưới
Đoài () — Trạch, hành Kim

Thoán từ (卦辞)

小事吉。

Quẻ Khuê: thời ngang trái lìa nhau, chỉ làm được việc nhỏ thì tốt — việc lớn khó hợp lực.

Đại tượng (大象)

上火下澤,睽;君子以同而異。

Trên là lửa (bốc lên), dưới là đầm (chảy xuống), đôi đường trái ngược là quẻ Khuê; người quân tử lấy đó mà giữ cái đại đồng về lẽ chung mà vẫn dung cái dị biệt (hoà mà không đồng nhất hoá).

Hào từ

  1. 初九:悔亡,喪馬勿逐,自復。見惡人,無咎。Hào 1 (Sơ cửu): Hết hối hận; mất ngựa thì chớ đuổi theo, nó sẽ tự về. Gặp người xấu (kẻ ngang trái) cũng cứ tiếp (để hoá giải hiềm khích), không lỗi.
  2. 九二:遇主于巷,無咎。Hào 2 (Cửu nhị): Gặp được bậc chủ (hào 5 ứng) nơi ngõ hẻm (trong cảnh ngang trái phải uyển chuyển mà gặp gỡ), không lỗi.
  3. 六三:見輿曳,其牛掣,其人天且劓,無初有終。Hào 3 (Lục tam): Thấy xe bị kéo giật lại, con bò bị ghì ngang (đi không được); người đánh xe bị cạo trán lại bị xẻo mũi (天=hình cạo tóc/khắc trán, 劓=xẻo mũi) — gian truân chồng chất; việc lúc đầu không xong nhưng về sau có kết cục tốt.
  4. 九四:睽孤,遇元夫,交孚,厲無咎。Hào 4 (Cửu tứ): Cô đơn trong cảnh ngang trái, rồi gặp được người bạn tốt đáng tin (元夫, hào 1 đồng đức), giao kết bằng lòng thành; tuy có nguy mà không lỗi.
  5. 六五:悔亡,厥宗噬膚,往何咎。Hào 5 (Lục ngũ): Hết hối hận; người cùng tông phái (hào 2 ứng) thân hợp dễ dàng như cắn miếng thịt mềm; cứ tiến kết hợp thì có lỗi gì đâu.
  6. 上九:睽孤,見豕負塗,載鬼一車,先張之弧,後說之弧,匪寇婚媾,往遇雨則吉。Hào 6 (Thượng cửu): Cô đơn cùng cực trong ngang trái, nghi ngờ đến hoang tưởng: thấy con heo dính đầy bùn, thấy cả một xe chở quỷ (ảo giác do nghi kỵ); trước thì giương cung định bắn, sau lại hạ cung xuống (nhận ra không phải kẻ thù); chẳng phải giặc, mà là người đến cầu hôn. Cứ tiến, gặp được mưa (nghi ngờ tan như mưa rửa) thì tốt.
Muốn xin quẻ cho việc bạn đang phân vân?Gieo quẻ Kinh Dịch →
37. Gia Nhân39. Kiển

Hán văn gốc thuộc Public Domain; dịch nghĩa do TuVi PKB tự biên soạn. Xem toàn bộ 64 quẻ.

© TuVi PKB — tuvi-pkb.com. Nội dung biên soạn (mô tả, hệ thống hoá, dịch nghĩa, ý nghĩa luận giải) trên trang này thuộc bản quyền của TuVi PKB. Cá nhân/tổ chức khác khi trích dẫn hoặc dùng lại vui lòng xin phép, hoặc tối thiểu ghi rõ nguồn “TuVi PKB (tuvi-pkb.com)”. Phần văn bản cổ bằng chữ Hán (nếu có) thuộc Public Domain.